Z1:第一玉祖思机的架和算法

正文是对论文《The Z1: Architecture and Algorithms of Konrad Zuse’s First Computer》的中文翻译,已征得原作者Raul Rojas的许。感谢Rojas教授的支持和帮助,感谢以抖留学之挚友——锁每当英语方面的点拨。本人英文与专业水准有限,不妥之远在还请批评指正。 This is a translation of “The Z … 继续阅读

Z1:第一华祖思机的架和算法

正文是针对性论文《The Z1: Architecture and Algorithms of Konrad Zuse’s First Computer》的中文翻译,已征得原作者Raul Rojas的兴。感谢Rojas教授的支撑以及援助,感谢在美留学的知音——锁以英语方面的点拨。本人英文与业内程度有限,不妥之远在还请求批评指正。 This is a translation of “Th … 继续阅读

Z1:第一光祖思机的架构和算法

本文是指向舆论《The Z1: Architecture and Algorithms of Konrad Zuse’s First Computer》的中文翻译,已征得原作者Raul Rojas的许。感谢Rojas教授的支持和救助,感谢以得意留学之知心人——锁每当英语方面的指点。本人英文及业内水平有限,不妥的处还恳请批评指正。 This is a translation of “Th … 继续阅读

01变动世界:让电代替人工去计算——机电时期的权宜之计

达同一首:现代计算机真正的始祖——超越时之皇皇思想 机电时期(19世纪末~20世纪40年代) 俺们难以知晓计算机,也许根本并无由它复杂的机理,而是从想不理解,为什么同样通上电,这堆铁疙瘩就突然会便捷运转,它安安安静地到底在干些吗。 经过前几乎首之探索,我们既了解机械计算机(准确地游说,我们把她叫机械式桌面计算器)的做事办法,本质上是由此旋钮或把带动齿轮转动,这等同历程都负手动,肉眼就能够看得清楚, … 继续阅读

Z1:第一雅祖思机的架构和算法

本文是对论文《The Z1: Architecture and Algorithms of Konrad Zuse’s First Computer》的中文翻译,已征得原作者Raul Rojas的许。感谢Rojas教授的支持和救助,感谢在得意留学之知心人——锁于英语方面的点。本人英文和标准水平有限,不妥的处在还求批评指正。 This is a translation of “The Z … 继续阅读

01改变世界:让电代替人工去计算——机电时期的权宜之计

上一致首:现代计算机真正的高祖——超越时之宏大思想 机电时期(19世纪最后~20世纪40年代) 咱俩难以明白计算机,也许要并无由其复杂的机理,而是从想不亮堂,为什么同样对接上电,这堆铁疙瘩就忽然会迅速运转,它安安安静地到底以论及些什么。 经过前几篇之探赜索隐,我们已经了解机械计算机(准确地说,我们拿它们叫机械式桌面计算器)的工作方法,本质上是通过旋钮或把带动齿轮转动,这同一经过均因手动,肉眼就可知 … 继续阅读

01转移世界:让电代替人工去算——机电时期的权宜之计

齐一致首:现代电脑真正的高祖——超越时的远大思想 机电时期(19世纪最后~20世纪40年代) 咱难以明白计算机,也许要并无由它们复杂的机理,而是从想不亮,为什么同样对接及电,这堆铁疙瘩就爆冷能够迅速运转,它安安安静地到底以论及些什么。 由此前几篇的探究,我们已经了解机械计算机(准确地说,我们拿它叫机械式桌面计算器)的工作方法,本质上是经旋钮或把带动齿轮转动,这等同历程都负手动,肉眼就能够看得清楚, … 继续阅读

01移世界:让电代替人工去计算——机电时期的权宜之计

上同一首:现代电脑真正的始祖——超越时之赫赫思想 机电时期(19世纪最后~20世纪40年代) 我们难以知晓计算机,也许要并无由它复杂的机理,而是从想不晓,为什么同样接及电,这堆铁疙瘩就忽然能够很快运转,它安安安静地到底以提到些吗。 透过前几篇之探讨,我们都了解机械计算机(准确地说,我们将她叫机械式桌面计算器)的行事章程,本质上是通过旋钮或把带动齿轮转动,这无异过程全凭手动,肉眼就能看得清清楚楚,甚 … 继续阅读